COMENTARISTAS

viernes, 31 de mayo de 2019

IMM (75) Mayo'19



Muy buenas a todos. Termina mayo y que largo se me ha hecho porque mañana empiezo las vacaciones. ¡Cohetes al aire!

Bueno a lo que vamos, hoy toca hacer recopilación de los libros que han llegado a mis estanterías. Yo pensaba (ilusa de mi) que este mes no iban a ser muchos. Estáis viendo la foto, ¿no? Pues eso. Os los enseño con más detalle.

  • El orgullo del dragón de Iria G. Parente y Selene M. Pascual publicado por Nocturna.
  • Todo lo que nunca fuimos de Alice Kellen publicado por Planeta. Ya lo he leído y me ha gustado mucho. A lo largo de junio publicaré la reseña con lo que me ha parecido.
  • Todo lo que somos juntos de Alice Kellen publicado por Planeta, segunda parte del anterior. Lo leeré en breve.
  • ¿Quién diablos eres? De Raquel de la Morena publicado por Titania. Espero que la autora me lo firme en la Feria del libro de Madrid.
  • Ojalá siempre de Alexandra Roma publicado también por Titania.
  • Martina de Carmela Trujillo publicado por HQN. Es mi primera colaboración con la editorial.
  • Seb Damon libertad virtual de Martin McCoy es un regalo de mi querida Analí. Y lo tengo dedicado por el autor.
  • El claro de Ozzhar de Carlos Iglesias C. Me llegó de parte del autor por haber participado en una lectura cero. Por lo que ya está leído y reseñado en el blog AQUÍ. Estad atentos a mi IG porque puede que haya alguna sorpresita con este libro por allí dentro de poco.
  • ¡Estás loca! de Kaera Nox me lo compré en el Encuentro de Fuengirola en el que volví a coincidir con la autora. Por supuesto lo tengo dedicado.
  • Almas de cristal de Analí Sangar. Ya lo tengo leído y también la reseña publicada AQUÍ
  • Una corte de hielo y estrellas de Sarah J. Maas publicado por Crossbooks. Le tengo unas ganas infinitas, pero también estoy un poco enfadada con la editorial. En la foto de IG que subí cuando me compré el libro explico por qué.
Por último, os enseño los funkos de este mes. El que más ilusión me hace es Eren de Ataque a los titanes. A ver, que todos me gustan y eso, pero es que el de Eren está muy agotado y es dificilísimo de encontrar y ya lo tengo. Siguiente objetivo: Mikasa.

Y esto es todo por este mes. 
¿Coincidimos con alguno de los libros? 
¿Cuál os llama más la atención?

jueves, 30 de mayo de 2019

Entrevistando a... #12 Virginia Cavanillas



Hoy en el blog tenemos como entrevistada a Virginia Cavanillas. Y os preguntaréis que quién es esta autora o si habéis leído algo de ella. Puede que sí pero no como autora ya que Virginia es traductora independiente de autoras autopublicadas en Amazon y un verdadero amor. Por eso y, porque tenía mucha curiosidad por cómo es traducir los libros que luego leemos, es la protagonista de este mes de esta sección.

¿Quién es Virginia Cavanillas?

Uf, qué difícil... me cuesta muchísimo definirme... para empezar, soy una persona que no cree que merezca ser entrevistada, pero como me caes fenomenal, me tragaré la vergüenza y lo haré lo mejor que pueda ;)

A ver... soy alguien que a los 41 años compra (y se pone) más camisetas frikis que cuando tenía veinte y que ayer se olvidó de comprar jabón de lavavajillas, pero que compró tres Funkos, entre ellos el de Bob, de Twin Peaks ja, ja, ja. Creo que eso me define bastante bien, aunque lo del jabón fue puntual, ¿eh? Que no suelo ser tan desastre. Supongo que me vine arriba y perdí perspectiva ;) 

Cuéntanos cuáles son tus aficiones. ¿En que te gusta emplear tu tiempo libre?

Me encanta leer, escribir, el cine, las series, jugar a la play, salir a tomar unas cervezas... aficiones tengo unas cuantas. Pero también tenemos dos niñas pequeñas que absorben gran parte de nuestro tiempo, así que el día a día se va cuadrando como se puede y no siempre puedo leer tanto como me gustaría, por ejemplo.   

¿Cuándo empezó tu interés por los libros?

He de decir que, aunque siempre he leído, mi faceta de ratón de biblioteca empezó tarde. El momento no se me olvidará nunca porque fue el verano de 1993, tenia 16 años y me enganché al libro Hijos de la droga de Christiane F, una autora alemana que me tuvo sin ir a la piscina ni salir durante tres días. A partir de ahí, ya fue un no parar de libro va, libro viene, obsesión al canto. 

¿Qué tipo de historia buscas cuando te acercas a un libro?

De todo, en ese aspecto soy superversátil. Me encanta el terror, el thriller, la ciencia ficción, la fantasía y la novela romántica y, dependiendo del mood, tiro hacia un género o hacia otro. 

¿Cuántos idiomas dominas? 

Dos: inglés y español (pero no sé si domino ninguno de ellos)

Eres beta reader. ¿Puedes explicarnos en qué consiste y en qué idiomas?

El betareading lo hago solo en inglés y —ahora mismo— solo para Anyta Sunday. Llevo dos años colaborando con ella en este sentido y hoy por hoy creo que no lo haría con otros autores, porque cada vez tengo menos tiempo y el análisis detallado que requiere leer la versión beta o cero de un libro puede llegar a ser agotador. En mi caso (Anyta tiene más betas aparte de una servidora) he de hacer especial hincapié en estructura/dinámica (digamos): ¿Se hace largo? ¿las elipsis está bien? ¿Poco dialogo? ¿Mucha descripción? … y de contenido: ¿Es gracioso? ¿Hay suficiente conflicto? ¿Hay química entre los protagonistas? ¿Te llega lo que se cuenta? ¿Se entiende esto o lo otro?... Y eso, acompañado de muchas charlas sobre capítulos, y escenas, y muchas relecturas y replanteamientos. Divertido, sobre todo si te gusta lo que lees y la forma de escribir del autor, pero también requiere esfuerzo, perspectiva y sinceridad. No siempre es bonito decir «esta gracia no es graciosa» o «Esto no tiene sentido», pero trabajar leyendo una versión cero de un libro que seguro comprarías por tu cuenta no es mala cosa.


¿Es necesario tener alguna titulación académica para lanzarse al mundo de la traducción?

Lo ideal sería hacer la carrera de Traducción e Interpretación, aunque uno de los mejores traductores audiovisuales que conozco estudió biología y hay muchos compañeros que vienen de campos muy diversos: yo, sin ir más lejos, que vengo de la rama jurídica. Estuve ejerciendo la abogacía durante varios años y traduciendo documentos legales durante bastante tiempo, pero ahora que estamos en petit comité, te diré que la traducción jurídica no me producía ni la mitad de satisfacción que la literaria.

Aparte de estudiar TeI, hoy en día (afortunadamente para los que en su día nos equivocamos de carrera o vocación) hay muchísimo cursos específicos sobre traducción (literaria, audiovisual, médica…)  y muy buenos másteres; además de charlas, conferencias... y todo a lo que se pueda acudir para saber más, para estar al día, para aprender de los que más saben.  Porque sí, la formación continua es necesaria y estudiar cada día también lo es. En mi caso, ayuda a relajar esa siempre presente sensación de usurpación e intrusismo que siento al dedicarme a esto. 

Eres traductora independiente. ¿Cómo surgió la idea para esto?

Pura suerte. Hace año y medio  Anyta Sunday fue etiquetada en un tuit en el que un chico mexicano le daba las gracias por uno de sus libros más exitosos (Rock) y añadía una captura de una cita en español extraída del propio libro. Anyta, que no había traducido su obra todavía a nuestro idioma, me preguntó y me pidió que leyera un poco de esa versión (hecha por fanes, si mal no recuerdo). Y ahí empezamos a hablar y ahondar en el tema de la traducción, mi experiencia, capacidad… Y lo que empezó con un «y si…» ha acabado en este sueño precioso que estoy viviendo ahora mismo.

¿Tienes algún sitio, hora o manía a la hora de sentarte a traducir?

Pues… yo diría que no. Salvo que cuando trabajo de noche siempre lo hago con jazz de fondo y que de día me relaja oír el tic-tac de un reloj que tengo sobre el escritorio. Es un sonido que me costa que molesta, que no es relajante en absoluto, pero a mí me ayuda a concentrarme. Uy, que al final sí voy a tener manías ja, ja, ja.

¿Cómo te has dado a conocer en el mundillo editorial para que te contraten para estas lides?

¿Me creerías si te dijera que no he hecho nada? Porque yo creo que no he hecho nada y que ha sido el boca a boca quien por sí solo me ha ayudado a ir despegando. Cuando salió mi primera traducción —Nota que estoy aquí—, Kat (La K de K.A. Merikan) mostró interés, empezamos a charlar sobre el tema y decidieron probar suerte en el mercado español. Y hace poco, Kasia Bacon (con quien hablaba ya asiduamente desde hacía tiempo) me dijo que estaría interesada en traducir su trabajo… y en esas estamos.

Te has especializado en narrativa gay, ¿por alguna razón en particular?

Ahora mismo es mi parcelita y quiero seguir con ella. Si mi primer encargo hubiera sido novela histórica pues estaría en otra situación y contándote otras cosas, pero no es el caso. Empecé con romántica gay y aquí es donde quiero quedarme por ahora por varias razones: primero, porque creo que es un género que necesita visibilidad, que necesita lectores y darse a conocer. Segundo: porque me genera una empatía tremenda. De verdad, pocas cosas me llegan tanto y me producen tanta ternura. Y, tercero: porque las tres escritoras (cuatro, si tenemos en cuanto que Kat y Agnes Merikan son dos) me gustan mucho y quiero seguir traduciendo su trabajo.

¿Te gustaría que te contratara alguna editorial de las grandes para hacer sus traducciones? 

¿Quién no querría traducir a sus ídolos o autores favoritos? ¿Y hacerlo bien, impecable y que eso llegara a millones de lectores que alabaran tu trabajo? Pero hoy por hoy —aparte de por improbable ja, ja, ja— por mi situación personal y por temas varios no podría comprometerme con plazos, horarios… Aunque nunca se sabe, espero que me queden muchos años en esta profesión y que pueda evolucionar y crecer y decidir.


¿Cómo es el proceso de traducción? ¿Primero lees el libro entero y luego traduces o vas traduciendo poco a poco según vas leyendo? 

Primero el libro entero, para hacerme una idea global y luego relectura capítulo por capítulo. Aparte del Word en el que trabajo, tengo copias en el Kindle y en el móvil para ir leyéndolos a ratitos, con agenda y boli en mano, eso sí, no vaya a venirme la inspiración y yo con estos pelos ;)  

Cuéntanos un poco como es tu día a día laboral. 

Difícil. Ja, ja, ja. No, en serio, es que por ciertos temas tengo unos horarios un tanto limitados así que lo que hago es sacar cuatro horas limpias durante el día y tres o cuatro días por semana, trabajo también por la noche sacando otras dos o tres horas diarias. Trabajo también los fines de semana, como buena la autónoma dedicada que soy y que quiere vivir de la traducción. ;)

¿Tienes algún proyecto a la vista? Cuéntanos algo y alégranos el día. 

Estoy traduciendo Escorpio odia a Virgo, el segundo libro de la serie Signos de amor, que verá la luz en Junio y luego, para finales del verano, os voy a traer unos relatos de fantasía llenos de elfos, vampiros, asesinos y tíos buenos en general que son una preciosidad ;) De verdad que estoy deseando que conozcáis la serie La Orden de Kasia Bacon.

Tienes personas de ¿confianza? (ejem) a las que le das a leer en primicia tus libros para que te den opinión antes de publicar. ¿Qué tal te va con esas personas? ¿Están(mos) muy locas?

Guiño, guiño … ja, ja, ja Hasta ahora, por cuestiones de agenda, no hemos tenido tiempo de hacer más beta que el que hace Pilar Medrano, mi correctora (aprovecho para decir que la quiero y que es estupenda) que no es un betareading per se, pero que es con lo que hemos ido tirando. ¡Pero si es que hasta hemos sacado las Advanced Copies sin ser advanced en absoluto! ¡Que han salido el mismo día que el libro salía a la venta! Con lo que todo feedback ha sido posterior. Ahora, para Escorpio… se dice, se cuenta se rumorea, que puedo tener alguna beta interesante por ahí… ejem, ejem ;)

¿Cómo ves el panorama editorial ahora en España?

Sé poco, la verdad. Como trabajo con autopublicados no estoy demasiado al tanto de cómo está la cosa, aunque justo ayer leí la noticia de que Penguin compraba Ediciones Salamandra.

Déjenos usted todas sus redes sociales para que podamos acosarla bien, quiero decir para que podamos estar al tanto de tu trabajo.

Ja, ja, ja. Pues tengo poca cosa.
En Twiter: @VCavanillas
El blog: https://vicatraducciones.blogspot.com donde publico mis proyectos y voy poniendo los links de los libros según van saliendo a la venta.

Para terminar la entrevista, ¿algún mensaje para tus seguidores/lectores?

Gracias. Siempre gracias, porque hasta ahora todo el mundo me ha tratado fenomenal y los libros han tenido una acogida buenísima (dentro de su alcance, claro) y de verdad que para alguien que está en esta profesión con inseguridad y un poquito de miedo eso es maravilloso.

Muchas gracias por tu tiempo, y por ofrecerme la oportunidad de entrevistarte.

Reseñas de las novelas traducidas por Virginia:

miércoles, 29 de mayo de 2019

La elección de Alexia - Susana Rubio


Sinopsis
El final de la saga «Alexia».
Los secretos y las dudas dejan paso a una elección... y el pulso se acelera por momentos.
Miles de lectores se han enganchado a los libros de Susana Rubio, la autora que se autopublicó sin imaginar que llegaría a lo más alto de las listas de ventas.
¿Y tú, te atreves?
_____________________________________________

Si el final del libro anterior es para comerse las uñas, el principio de este no se queda atrás. Y como le gusta a la autora hacernos sufrir hasta el final del fin de este libro.

Como es una trilogía en la que los libros se continúan unos de otros no os voy a contar lo que pasó en el libro anterior ni como se quedó ni lo que nos vamos a encontrar en este porque sería spoilers y de los grandes.

La lectura de estos libros ha sido intensa ya que las situaciones que pasan los protagonistas y con las que la autora nos ‘deleita’ tienen su miga. Empezando por la madre de Alexia. Menudo espécimen de mujer. Ya lo comenté en las reseñas de los otros dos libros y lo vuelvo a decir aquí: no entiendo a esta mujer.


En este tercer libro continuamos leyendo el día a día de Alexia y su relación con el entorno que la rodea. Y en ese entorno sigue estando Thiago.

Thiago y Alexia, Alexia y Thiago. Es una pareja que me ha gustado en su desarrollo, sobre todo en el segundo libro. En este tercero, con tanto drama se ha perdido un poco de las situaciones chispeantes y frescas que vivimos en el libro anterior. Tienen que luchar en contra de muchas cosas a lo largo de estos tres libros, pero es una pareja que me ha gustado.

Thiago me ha gustado mucho. Creo que es mi personaje favorito, por encima de Alexia, junto con Lea, que es una chica alegre y desenfadada que elige vivir la vida día a día. Y lucha por lo que quiere.

El desarrollo de esta tercera parte me ha parecido la más sufrida de los tres libros. La carga emotiva que tiene que sufrir Alexia es la más fuerte y eso que en los otros no se queda atrás. Pero es que, incluso Lea, está en este libro mucho más seria y menos como la conocíamos. Porque las situaciones que nos plantea la autora no se presta a ello. Es normal que su carácter se haya modificado un poco, aunque no pierde su esencia.

La elección de Alexia es un cierre de trilogía muy bueno con el que tenemos que sufrir de lo lindo hasta el final, cortesía de Susana Rubio. En general, ha sido una trilogía que me ha gustado mucho y una autora a tener en cuenta para más libros que publique y que ya tiene publicados.

¿Lo conocíais?
¿Lo habéis leído? ¿Os llama la atención?
Contadme

Otras reseñas de la autora en el blog:

lunes, 27 de mayo de 2019

Una luna para Tyler - Elena Garquin


Sinopsis
Ella sobrevivió a pesar de mí mismo.
Nunca tuve tanto miedo como cuando permití que las consecuencias de mis errores destrozaran el corazón de la mujer de mi vida.
Nunca fui tan ambicioso como cuando me propuse conservarlo todo, para terminar no teniendo nada.
Nunca me sentí tan vacío como cuando volví a verla, gracias a la cláusula descabellada de un testamento que me removería por dentro. Ni tan valiente como cuando decidí que merecía la pena tentar al destino de nuevo, solo para alcanzar mi propia luna. Hermosa, pero desconocida. Inaccesible. Llena de interrogantes, de secretos y preguntas de las que soy el único culpable.
Cargada con una pena tan grande como todo el desengaño que me escupirá en la cara.
Me lo merezco. He superado mis errores, mis secretos, mi propio sufrimiento. Lo he superado todo menos a ella.
Martina es mi punto débil. La única capaz de volver mi vida del revés.
La mejor cura para mis cicatrices.
Un día, pedí un deseo a la luna…
Ahora corro el riesgo de que se cumpla.
________________________________________________

Que me gusta como escribe Elena Garquin no es ningún secreto y que este libro me lo iba a leer en cuanto cayera en mis manos tampoco. Y, así, puedo decir que tengo leídos todos los libros que la autora tiene publicados.

Una luna para Tyler es la segunda entrega de la serie Mo Ghealach que la autora está autopublicando en Amazon y ya espero el tercero con ansias. ¿Para cuándo, Elena?

En esta ocasión, la protagonista es Martina, la hija de Alex que conocimos en Llévame a la luna. Han pasado algunos años desde el final del libro anterior y nos encontramos a esa niña que conocimos ya crecida y hecha una mujer adulta.


Por otro lado, tenemos a Tyler, al que conoce en el instituto y con el que empieza una relación. Pero las cosas se tuercen y están separados unos años hasta que vuelven a reencontrarse.

Los dos son personajes que han pasado sus infiernos particulares, de los que iremos descubriendo poco a poco. Iremos sabiendo cómo fueron sus luchas para salir adelante y lo que tuvieron que ir dejando atrás.

Una luna para Tyler está narrado a dos voces por Martina y por Tyler en primera persona y en pasado. Que el libro esté contado por los dos protagonistas me gusta porque así podemos tener una visión más amplia de la historia y poder conocer mucho mejor a cada uno de ellos.

Los dos son fuertes y de carácter ya que no les ha quedado más remedio para poder sobrevivir. Y cuando se encuentran después de años sin verse y en las condiciones que se encuentran, van a saltar chispas entre ellos. Lo que empieza siendo una guerra abierta por conseguir lo que cada uno quiere dejando al otro de lado, poco a poco se va tornando en otra cosa y…

El libro está lleno de escenas muy bonitas, sobre todo cuando aparece Zoe en escena que es una niña que me ha conquistado el corazón porque, pobrecita, a su corta edad ya le toca sufrir de lo lindo. Pero es un encanto de niña, adorable desde el primer momento.

Hay una parte de misterio, con un personaje que quiere boicotear a los protagonistas y que hará lo que sea por salirse con la suya. Esta subtrama dentro de la trama principal mantiene al lector atento por si puede pillar algún indicio de quien se pueda tratar. Tuve mis sospechas gran parte del libro con algunos de los personajes, pero me decanté por uno en particular porque era el que más papeletas tenía y acerté.

En esta ocasión, Elena Garquin nos lleva de viaje a Irlanda, a un pueblecito singular donde se desarrollará la historia principal del libro, pero también a Dublín. A modo de flashbacks iremos conociendo los hechos en el pasado que hicieron que nuestros protagonistas se separaran.

Una luna para Tyler ha sido una lectura amena, que engancha desde el principio. Está lleno de sentimientos, con situaciones duras, pero con otras muy dulces y bonitas. Un libro que se lee prácticamente solo y del tirón.

¿Lo conocíais?
¿Lo habéis leído? ¿Os llama la atención?
Contadme

Otras reseñas de la autora en el blog:

Llévame a la luna
Boomerang
Casualmente Valentina
La heredera
Tiempo de lobos
Tiempo de promesas
Tuareg



viernes, 24 de mayo de 2019

Besos de libro #242 Leo quiere a Aries



Un movimiento llamó su atención y Theo dio un chillido. La cartera se le escurrió del hombro, y cayó al suelo.
Jamie estaba tumbado en su cama bajo un manto de oscuridad.
—Casi me provocas un puto infarto. ¿Qué narices estás haciendo aquí?
Jamie bajó de la cama y se dirigió hacia él, iluminado por el reflejo de la luna que entraba por la ventana.
—Llevo aquí un rato, esperando. Pensando en la mejor manera de hacer esto.
—¿La mejor manera de hacer qué?
—Dejar algo perfectamente claro.
Todo pasó demasiado deprisa.
Jamie se movió hacia Theo empujándole con fuerza contra la puerta y apretándose contra él, pecho con pecho, una pierna colándose entre las suyas y ajustándose contra su entrepierna. Jamie pasó una de sus manos por el pelo de Theo y puso la otra en la curva de su cuello, presionando el pulgar contra su pulso acelerado. Y, cuando le besó, Theo solo tuvo tiempo de emitir un gemido de sorpresa.
Un torbellino de sensaciones llevó a Theo a sujetarse contra la puerta, las palmas de sus manos presionando contra la superficie de madera. La boca firme y cálida de Jamie provocándole y haciendo que, de forma instintiva, separara sus labios. Eso hizo que Jamie gimiera, bajo y profundo, la vibración haciendo cosquillas en los labios de Theo. Sentir en su barbilla la aspereza de la barba de tres días de Jamie era algo extraño para él y miles de escalofríos empezaron a bajarle por el cuello, concentrándose donde Jamie ahora le estaba acariciando con su pulgar.


Leo quiero a Aries - Anyta Sunday

miércoles, 22 de mayo de 2019

Almas de cristal - Analí Sangar


Sinopsis
‘—Te quiero, pequeña. Te quiero con toda mi alma y no puedo más que odiarme por ello.
—No más de lo que yo te quiero a ti. No más de lo que yo me odio por haber destrozado tu corazón de nuevo.’
Al haber experimentado el dolor en cada una de sus facetas, Darío se limita a respirar mientras es arrastrado por el flujo de la vida.
Hasta que la conoce a ella…
A Silvia le gusta todo de Darío: su genuina naturalidad, esa sonrisa que nunca llega a asomar a sus ojos e incluso la expresión de tristeza que siempre le acompaña.
Tres besos tomados sin permiso actúan como detonante, empujándolos a enfrentarse a un injusto destino en el que, si alguno de los dos se permite ceder, sus almas, de por sí dañadas, podrían terminar haciéndose añicos.
_________________________________________________

Bueno, aquí estamos con el segundo libro de la serie Las viviendas de papel de Analí Sangar. La reseña del primero, Voluntades de papel, lo tenéis en el blog ya publicado.

Tengo que confesaros que le tenía un poco de miedo a este libro porque Darío fue mi personaje favorito en el primero, pero no dejaba de ser un secundario y algunas veces cuando los secundarios se hacen protagonistas se desfiguran un poco y cuesta reconocerlos. Pero no es el caso y os los explicare a lo largo de la reseña.

Lo primero que os quiero comentar es que podríamos decir que los dos libros se pueden leer por independiente, pero os recomiendo leerlos en el orden de publicación.


En esta ocasión, como ya os he comentado antes, tenemos la historia de Darío al que ya conocimos en el libro anterior por ser el hermano de Abril. Pero ahora, en este libro es el protagonista. Tengo que reconocer que desde la primera vez que leí Voluntades de papel se convirtió en mi personaje favorito y por cómo termina se merecía tener su propia historia. Porque es mi ojito derecho.

A la que vamos a conocer en este libro es a Silvia. Es una chica de diecisiete años que vive en la casa donde Darío está trabajando instalando unas máquinas de aire acondicionado.

La primera traba que se van a encontrar es la diferencia de edad, ya que se llevan entre ellos ‘solo’ doce años de nada. Pero, además, Silvia forma parte de la jet set de la ciudad y miran por encima del hombro a Darío.

Almas de cristal está narrado en primera persona la mayor parte del libro por Silvia y Darío. Pero también tenemos ciertos pasajes en los que tendremos narrados en tercera persona para explicarnos ciertas cosas a modo de flashback. Todo el libro está narrado en pasado y está dividido en tres partes.

Me ha gustado mucho la evolución de la historia de los dos. Cómo se van conociendo y se van enamorando. Como Silvia lucha por lo que quiere sin miedo a los prejuicios.

Y qué os voy a decir de Darío. Que me encanta desde el principio de los tiempos de esta serie. Y que estaba deseando leer este libro para poder darle un final más acorde y que se merezca más.

Entre Silvia y Darío hay mucha química desde las primeras escenas y los primeros encuentros que hay entre ellos. Los dos son personas castigadas que tienen muchas cosas que superar. Sobre todo, Darío que tiene miedo a que le vuelva a pasar otra vez lo mismo.

En este libro volveremos a encontrarnos con Samuel, Aarón, Ángel, Abril, Carol y Marta. También conoceremos a Dani de Daniela, que me ha caído muy bien. Y hablando de los personajes que ya conocíamos, me ha sorprendido mucho y para bien Samuel. Lo he visto aquí mucho más maduro y muy sabio. Porque buen amigo no lo voy a comentar porque ya lo era en su libro. Los consejos que le da a Darío son muy inteligentes y pensados desde la fría lógica que no tenía en Voluntades de papel.

También me ha hecho mucha ilusión reencontrarme con Ángel y Aarón que son el ‘dúo cómico’ de la serie. O unos payasos infantiles como los llama algunas veces Darío.  Son los que le dan una nota de gracia y con los que es fácil soltar alguna que otra risilla con sus salidas de tono. Pero son adorables y se hacen querer.

Las que pasan un poco más desapercibidas en este libro son las chicas. Pero es lógico porque está ya no es su historia y no están lo mismo de involucradas que los chicos.

Ya no voy a seguir contándoos mas nada porque se me puedo escapar algo y la historia merece que la vayáis descubriendo poco a poco con la lectura.

Almas de cristal ha sido una lectura que he disfrutado muchísimo, con unos personajes con mucha fuerza y carisma, que seguro que os engancha hasta el punto de no poder soltar el libro y en el que se nota la evolución de la autora, Analí Sangar, a mejor en cada libro que sale de sus manos.

¿Lo conocíais?
¿Lo habéis leído? ¿Os llama la atención?
Contadme

Otras reseñas de la autora en el blog: